Nüve Forum


İngilizce Şiirler ve Türkçe Çevirileri hakkinda I Want a Country -Memleket İsterim ile ilgili bilgiler


Memleket İsterim Memleket isterim Gök mavi, dal yeşil, tarla sarı olsun; Kuşların çiceklerin diyarı olsun. Memleket isterim Ne başta dert ne gönülde hasret olsun; Kardeş kavgasına bir nihayet olsun. Memleket

Like Tree1Likes
  • 1 Post By ghostgirl

Cevapla

 

LinkBack Seçenekler Stil
  #1  
Alt 20.01.09, 17:19
ghostgirl - ait kullanıcı resmi (Avatar)
Genel Yönetici
 
Üyelik tarihi: Jan 2008
Nereden: Mersin
İletiler: 13.542
ghostgirl öyle bir şöhrete sahip ki kendinden önce namı yürüyor!ghostgirl öyle bir şöhrete sahip ki kendinden önce namı yürüyor!ghostgirl öyle bir şöhrete sahip ki kendinden önce namı yürüyor!ghostgirl öyle bir şöhrete sahip ki kendinden önce namı yürüyor!ghostgirl öyle bir şöhrete sahip ki kendinden önce namı yürüyor!ghostgirl öyle bir şöhrete sahip ki kendinden önce namı yürüyor!ghostgirl öyle bir şöhrete sahip ki kendinden önce namı yürüyor!ghostgirl öyle bir şöhrete sahip ki kendinden önce namı yürüyor!ghostgirl öyle bir şöhrete sahip ki kendinden önce namı yürüyor!ghostgirl öyle bir şöhrete sahip ki kendinden önce namı yürüyor!ghostgirl öyle bir şöhrete sahip ki kendinden önce namı yürüyor!
Standart I Want a Country -Memleket İsterim

Memleket İsterim

Memleket isterim
Gök mavi, dal yeşil, tarla sarı olsun;
Kuşların çiceklerin diyarı olsun.

Memleket isterim
Ne başta dert ne gönülde hasret olsun;
Kardeş kavgasına bir nihayet olsun.

Memleket isterim
Ne zengin fakir ne sen ben farkı olsun;
Kış günü herkesin evi barkı olsun.

Memleket isterim
Yaşamak, sevmek gibi gönülden olsun;
Olursa bir şikayet ölümden olsun.

Cahit Sıtkı Tarancı

--------------------------------------

I Want a Country

I want a country
Let the sky be blue, the bough green, the cornfield yellow
Let it be a land of birds and flowers

I want a country
Let there be no pain in the head, no yearning in the heart
Let there be an end to brothers' quarrels

I want a country
Let there be no rich and poor, no you and me
On winter days let everyone have hose and home

I want a country
Let living be like loving from the heart
If there must be complaint, let it be of death

Cahit Sıtkı Tarancı
translated by Bernard Lewis

Konu ghostgirl tarafından (24.10.09 saat 21:50 ) değiştirilmiştir..
Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Tags
-memleket, country, ısterim

Seçenekler
Stil

Yetkileriniz
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-KodlarıKapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık



Bütün zaman ayarları WEZ +2 olarak düzenlenmiştir. Şu anki saat: 14:21 .